10250 North Freeway @ West Road
Houston, Texas 77037
Tel: (281) 447-8484

KEEPING HOUSE FOR THE LORD
Written by H. Frank Fort

This material is copyrighted and may not be copied or reproduced without the express written permission of the Berean Baptist Church.

To order a copy of Keeping House for the Lord,
please visit our Publications section.

"KEEPING HOUSE FOR THE LORD"

LESSON #21

"Singing" No. 2

 

In our last lesson we showed that singing like all other forms of worship must be prompted by the spirit of praise, if it is to be acceptable to God as worship. It is included in those "spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ" 1 Pet. 2:5, and is "the sacrifice of praise…the fruit of our lips" Heb. 13:15.    

 We know, of course, that the expression "the fruit of our lips" as an expression of" praise" would be limited to vocal music, but this would be just as true in the Old Testament as in the New. But there they were commanded to "sing praises unto hire with the timbrel and harp" Ps. 149:3. Here singing was accompanied by "the psaltery and harp" Ps. 150:3. The question we wish to consider now, is this: Is it scriptural to use instrumental accompaniment to "the fruit of our lips" in New Testament worship?

 Before we consider the New Testament in this connection, let us notice the Old Testament. In Amos 5:23, God said to the Northern Kingdom (ten tribes) "I will not hear the melody of thy viols". The word here-translated "viols" is translated "psaltery" about 13 times and "viols" as "viol" 4 times, and refers to a musical instrument resembling the guitar. It is from the Hebrew "NEBEL”. It has other meanings, but this is its meaning as a musical instrument. In Amos 6:5, one of the charges against Israel was that they would "chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David". So here the "viol" is numbered with "the instruments of music". By just looking at these references alone, they seem to indicate something evil, but the contexts show that the evil was not "the melody of thy viols" Amos 5:23. But their spiritual condition while making it, for condemnation is also expressed regarding other things which were specifically required by the law. "I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies", etc. Amos 5:21‑23. A similar judgment is expressed in Isa. 1:11‑15, for the same reason some 27 years later.

Now notice, concerning the reference to David's inventing of "instruments of music", David said, "four thousand praised the Lord with the instruments which I made…to praise them with" 1 Chron. 23:5. Some say David did this presumptuously. Well, if he did, one of two things is true.

·        Either God accepted the worship of praise accompanied by his presumptuous invention

·        God was more merciful under law, than he is under grace, according to those who teach that he now damns all that use the instrument in worship.

I do not believe David acted presumptuously in regard to "the instruments…to praise". David separated certain "for song in the house of the Lord with cymbals, psalteries, and harps, for the service in the house of God"

2 Chron. 25:6, in connection with those "who should prophecy with harps, with psalteries, and with cymbals" 1 Chron 25:6. About 290 years later, King Hezekiali, in meeting the conditions in order to a revival among his subjects.

"Set the Levites in the house of the Lord with cymbals, with psalteries and with harps, according to the commandment of David, and of GAD the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the lord by his prophets. And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets” 2 Chron. 29:25,26. Here musical instruments were "in the house of the Lord' by "the commandment of the Lord by his prophets"; not the presumption of David. When God said therefore, "I will not hear the melody of thy viols" (psalteries) Amos 5:23 he did not say this because David had made them, but for the same reason he said, "Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them" Amos 5:22. The trouble was not in what they did, but in the doers, themselves.

 There is no question but what this order obtained in Jewish worship (during the apostolic age, yet not one time were any of the churches rebuked regarding instrumental music. They who teach that instrumental music is unauthorized in New Testament worship must believe that when the Jews obeyed the commandment to "praise him (God) with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp" Ps. 150:3, they could do this during the apostolic age. But that when these same Jews were converted, and in New Testament relationship, when they were told to "sing Psalms" James 5:13, they instinctively knew that the instrument was sinful. The words "sing psalms" are from one Greek word PSALLO and is defined as meaning "to rub or touch the surface; to twitch or twang, that is, to play one stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes), make melody, sing (Psalms) (James Strong). Notice, now, what J. W. McGarvey, Campbellite debater said about this word in a letter to an inquirer. "The Greek word PSALLO originally meant to touch, then to twang a bow string, or play a stringed instrument with the fingers, as in the expression, "Touch my light guitar". It meant to play a harp, and finally to sing" (Stark‑Worlich Debate, P. 129). Again, I. B. Grubbs said as quoted by Mr. Worlich, "While the word PSALLO originally meant to strike, or twang the strings of a musical instrument, it had, like many terms, outgrown this original sense, and cannot have this meaning in the New Testament. The use of the word PSALLO first applied to playing on an instrument, then to singing with an instrument. Accompaniment, then finally the composition that had been so accompanied" (Stark ‑Worlich Debate P. 128). Mr. Worlick said that Liddell and Scott gave the latest meaning of PSALLO as "to sing to a harp".

 It is seen that the rejection of instrumental music by those who call it sinful in worship, is not based on what the word PSALLO originally meant, but on what it is said to have revolutionized to mean. Look at the following: "player…play…play…playing…played…played…playing" 1 Sam. 16:16,17,18,23, 1 Sam. 18:10 ‑ 19:9. In these 7 passages we have the word "NAGAN" translated as above, and. defined as follows: "to thrum, .i. e. beat a tune with the fingers, esp. to play on a stringed instrument, hence to make music…player on, instruments, sing to the stringed instruments" (James Strong Lexicon). Now 800 years after David had thus played, the Septuagint expressed the act indicated by NAGAN by the Greek word "PSALLEIN" which always means to play, thus to PSALLEIN is to NAGAN, according to the Septuagint. Now in the "Antiquities of the Jews", Josephus who like Paul was a Hebrew and a Pharisee living in the same country at the same time, writing in the same language described what David did, he used the word "PSALLEIN" which is the Greek translation of NAGAN. Josephus said David charmed away the evil spirit of Saul by "PLAYING upon the harp" (Antiquities, Book VI, Chap. 8, Par. 2). Thus some would have us to believe that when Josephus used the word PSALLEIN he referred to that which included the instrument, while Paul at the same time, used the same word to exclude the instrument. Josephus obtained his facts as to David's playing from the Septuagint version, yet used the word PSALLEIN to say that David "played the harp". If the word had alienated from it's original meaning, why did Josephus rise it to show that David played when it didn't mean play at all, in his day, according to those who say it revolutionized?

 Now in the New Testament, we have the word in various forms used by Paul and James as follows. Keep in mind that this word was used by their contemporary, the Jewish historian, Josepaus, to tell what David did with a harp.

·        "cheerful is any, let hint PSALLETO ‑ James 5:13

·        "I will PSALO with the spirit and I will PSALO with the understanding also 1 Cor. 14:15

·        "Speaking one to another in PSALMOS and HUMNOS and spiritual ODE ADOMTES and PSALLOMTES with your heart to the Lord

Eph. 5:19

·        "Teaching and admonishing one another with PSALMOS and HUMNOS and spiritual ODE. ADO with grace in your hearts unto God" Col. 3:16

·        "Give praise unto thee among the Gentiles and PSALO unto thy name" Rom. 15:9

 Let us notice Rom. 15:9, first. This is quoted from Ps. 18:49, "There­fore will I give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and sing praises unto thy name". Here the word "sing" is PSALLO, "to play on a stringed instrument". If PSALLO "originally meant to strike or twang the strings of a musical instrument" (Starks‑worlick Debate), does Rom. 15:9, where supposedly PSALLO has ceased to mean what it originally meant, fulfill Ps. 18:49, so that Paul could say, "as it is written" Rom. 15:9? How could Rom. 15:9, where we are told the word PSALLO means only to sing, fulfill Ps. 18:49, where the word originally "meant to strike…the strings of a musical instrument"? If the word PSALLO dill not in fulfillment meet the demands of the prophecy, then it was not "as it is written”, but Paul affirmed that it was, and we believe it.

 Next week we shall continue with the references of the New Testament showing that PSALL0 involves the use of musical instruments.

Prepared by:

H. Frank Fort, Minister, 
Berean Baptist Church,
Dec. 26 1956.

 

"It Does Make a Difference What You Believe"